Hur tar man till en främling i Ryssland? Det finns ingen universell behandling: en tjej, en kvinna, en dam, en ung dam - alla använder dessa och andra alternativ i enlighet med sin egen smak. Utlänningar göra med denna situation är något bättre: Fröken och frou i Sverige frolyayn Frau i Tyskland, senorita, och herre i Spanien, Mademoiselle och Madame i Frankrike, fröken och fru engelskspråkiga länder - England, USA, Australien, Kanada och flera andra . Det verkar som om det inte finns någon stor skillnad mellan dessa ord. Och ändå finns det nyanser som inte är kända för alla.

Det verkar, varför så svårt skilja fru ochMiss? Skillnaden i de två bokstäverna och frågorna uppstår massa. Vad är det bästa sättet att kontakta en främmande dam? Det finns ett stort antal tvivel om det inte handlar om personlig kommunikation utan företagskorrespondens.

Skillnaden mellan miss och miss är detDen första behandlingen gäller unga unga och ogiftiga kvinnor, medan den andra gäller endast gifta och änkade kvinnor. "Fru" kan kallas en kvinna av äldre ålder, om det inte finns någon säkerhet om hennes civilstånd.

Fru och Fröken Skillnad
När efternamnet läggs till i ansökan,välj mer noggrant mellan "Mrs." och "Miss." Skillnaden är densamma - civilstånd. Men i det här fallet är damerna något mer benägna att begå brott, om en ogift kvinna säger "Mrs." Därför är det bättre att använda alternativet "girlish". I extrema fall kan du be om ursäkt och göra lite bra komplimang.

När det gäller företagskorrespondens är det länge sedanär redan enklare, eftersom mer och mer i bruk är en neutral version av "Ms", som inte fokuserar på samtalets civilstånd. Medan i vissa

skillnaden mellan miss och fru
fall som kommer att diskuteras lite senare, iOfficiella bokstäver använder också "Fröken" och "Fru" Det finns en skillnad här, men i det allmänna fallet är en neutral "Ms" eller "Ms" - Närvaron eller frånvaron av en poäng beror på om det finns korrespondens med en europeisk eller en amerikansk.

Och ändå i vissa fall i en affärsbrevCivilståndet kan och bör betonas. Detta görs till exempel i formella inbjudningar till vissa händelser, när de är avsedda

miss och fru skillnad
hela familjen. Sedan går överföringen: Herr, fru och fröken, om det är fråga om en man, hans fru och dotter. Självklart, i sådana fall är användningen av neutral behandling absolut olämplig, det blir mer organiskt att se exakt "Mrs." och "Miss." Skillnaden mellan detta och andra fall är att här tyngdpunkten på kvinnornas förhållande och civilstånd är helt naturligt.

Men förmodligen, i framtiden och i dessa fall kommer det att bliatt använda något neutralt, för i Europa rasar de feministiska stämningarna. Kvinnor är inte benägna att annonsera sin civilstånd, så de anser att man använder separata överklaganden till gifta och ogifta kvinnors sexism. Förra året i Frankrike var det redan förbjudet att använda de officiella dokumenten "mademoiselle", som ersattes av "fru".

Så, i överklaganden av "Mrs." och "Miss" skillnadensamtidigt som det är tillräckligt bra. Och det är inte i en familjesituation, utan snarare i förhållande till honom runt. I framtiden kanske detsamma kommer det att finnas något, inte bara i företagskorrespondens utan även i personlig kommunikation, men för nu är det fortfarande en pussel över vilket ord som fortfarande är bättre att använda.

</ p>